Black Desert

Black Desert

Опубликовано в MMORPG | 01.08.2017

Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и о! The Government and the people of Nicaragua support the just cause of the Palestinian people as a matter of principle. Правительство и народ Никарагуа принципиально поддерживают справедливое дело палестинского народа. President Arafat is the champion of the just cause of the Palestinian people and of their interests.

Президент Арафат является борцом за справедливое дело палестинского народа и его интересы. He had carried out his duties as Chairman of the Committee with conviction because he sincerely believed in the just cause of the Palestinian people.

Он ревностно исполнял свои обязанности Председателя Комитета, поскольку искренне верит в правое дело палестинского народа.

On this occasion, we reaffirm our principled and constant support for the Palestinian people in their struggle for their just cause. Пользуясь данной возможностью, мы хотели бы вновь заявить о нашей принципиальной и последовательной поддержке палестинского народа в его борьбе за правое дело. We express our appreciation to them for their good offices and their efforts to support the just cause of the Palestinian people. Мы выражаем им признательность за прекрасные результаты работы и за их усилия по поддержке справедливого дела палестинского народа.

These are outstanding symbols of a just cause , which should be settled justly and equitably. Эти здания являются важнейшим символом справедливого дела , урегулирование которого должно носить честный и справедливый характер. No just cause can be served by acts of terrorism. Никакое справедливое дело не может послужить оправданием для актов терроризма. We express the hope that they will relentlessly work for the just cause of international peace and security.

Just cause русском

Мы выражаем надежду на то, что они будет неустанно работать во имя справедливого дела - поддержания международного мира и безопасности. The question of Palestine remained a top priority for Tunisia, which continued to support the just cause of the suffering Palestinian people. Вопрос о Палестине остается одним из приоритетных для Туниса, который продолжает выступать в поддержку справедливого дела страдающего палестинского народа. We are firmly convinced that the just cause of the Palestinian people will eventually succeed. Мы твердо убеждены в том, что справедливое дело палестинского народа в конечном итоге победит.

Китай последовательно поддерживает справедливое дело создания независимого палестинского государства и выступает за членство Палестины в Организации Объединенных Наций. The people, Parliament and Government of Turkey are united, strong supporters of the just cause of the Palestinian people. Народ, парламент и правительство Турции едины в твердой поддержке справедливого дела палестинского народа. India continues to allege outside interference as a ploy to divert and confuse international opinion against the just cause of the Kashmiris.

Индия продолжает заявлять о внешнем вмешательстве в качестве предлога для отвлечения внимания от справедливого дела кашмирцев и введения в заблуждение международного общественного мнения. Viet Nam reaffirms its consistent support for the just cause and inalienable rights of the Palestinian people.

Перевод "just 'cause" на русский

Вьетнам вновь заявляет о своей последовательной поддержке справедливого дела и неотъемлемых прав палестинского народа. The international community has already sided with this just cause , as we have seen in the just concluded vote. Международное сообщество уже поддержало справедливое дело , что подтвердили результаты только что проведенного голосования. This day reflects the just cause of our people and their inalienable rights to freedom and independence. Этот день отражает справедливое дело наших людей и их неотъемлемые права на свободу и независимость.

It urged all Member States to continue strengthening their solidarity with the people of Azerbaijan and supporting its just cause. Они настоятельно призвали все государства-члены продолжать укреплять солидарность с народом Азербайджана и поддерживать его справедливое дело. Undoubtedly, the opinion will greatly contribute to the just cause of finding a satisfactory solution to the Middle East conflict. Несомненно, заключение внесет значительный вклад в справедливое дело поисков удовлетворительного решения ближневосточного конфликта. We believe that, with the support of the international community, the just cause of the Palestinian people will achieve full victory.

Мы полагаем, что при поддержке международного сообщества палестинский народ победит в борьбе за свое правое дело. Both adults and children are united in their effort to defend a just cause while carrying out a healthy activity. И взрослые, и дети едины в своем порыве отстаивать правое дело , одновременно принося пользу своему здоровью.

Just cause русском

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.

Copyright © 2015 «Кубок Мира». All rights reserved.